Psiquiatra formado en Harvard y pionero en medicina mente-cuerpo e integrativa, el Dr. Gordon es el Fundador y CEO de The Center for Mind-Body Medicine, cuyo objetivo es hacer que la autoconciencia, el autocuidado y el apoyo grupal sean centrales en todos los sistemas de salud y educación. Psicóloga clínica con licencia, Diana apoya a personas afectadas por la guerra y el desplazamiento, refugiados, poblaciones encarceladas y detenidas, y sobrevivientes de tortura y violencia sexual con modalidades integradas basadas en evidencia, incluyendo Compassionate Inquiry®, EMDR, TF-CBT y principios de la teoría polivagal.
En este extracto, nuestros invitados revelan cómo la presencia, la comunidad y el acto de presentarse con valentía en medio de una zona de guerra pueden transformar la impotencia en fortaleza. Escucha la entrevista completa en The Gifts of Trauma Podcast.

“Algo está pasando dentro de mí. Creo que puede ser un duelo, o una tristeza—una pesadez, sobre cómo está el mundo en este momento.” – Kevin Young
“En este momento, una parte de mí está escuchando el dron que está sobre mi cabeza ahora mismo. El resto de mí simplemente está aquí, sin anticipar lo que va a pasar, aunque han dado muchas señales de advertencia de que pronto seremos bombardeados.” – Diana Gharib
DR. GORDON:
Muchas personas se sienten muy abrumadas y perturbadas, y no saben muy bien qué hacer. Algunas están muy activadas en oposición. Otras tienen demasiado miedo como para hacer casi cualquier cosa. Y luego hay muchas personas que se están retirando o entumeciendo. Yo intento trabajar con personas que están listas para despertar y descubrir qué están llamadas a hacer en este momento.
DIANA:
Cuando comenzó la escalada en Líbano, entré en “congelación” durante dos días. Acabo de empezar a ofrecer sesiones nuevamente, ya que muchos clientes dicen: “Estamos indefensos. No sabemos cómo se desarrollará esto. ¿Qué podemos hacer? ¿Cómo podemos apoyarnos a nosotros mismos o a nuestros seres queridos?”
Me hice esa pregunta, y la respuesta, “Sé valiente”, vino a mi mente. “Simplemente preséntate.” Podría haber elegido quedarme donde estaba con mis hijos. Pero decidí que necesitaba levantarme. Es “sumud”—en árabe se traduce como firmeza, resiliencia… El sumud es un valor palestino profundamente arraigado de resistencia no violenta al que siempre volvemos. Es una resistencia activa y diaria, y lo ha sido durante generaciones, desde la Nakba de 1948, cuando mi abuela caminó desde Safed hasta Líbano. Luego mi madre, y todas las guerras que presenció, luego yo, y ahora mis hijos. Somos cuatro generaciones de mujeres presenciando la guerra. El poder que eso me da es ser valiente, presentarme y hacer este trabajo. Tener una voz.
DR. GORDON:
Después de estar en Bosnia, quedó claro que el momento de trabajar es cuando comienza la guerra. Tan pronto como empezó la guerra en Kosovo en 1998, un colega y yo fuimos allí. Ayudar a las personas donde la necesidad es grande me resulta bien. También creo que todos tienen una mayor capacidad para comprenderse y cuidarse de lo que la mayoría reconoce al principio.
DIANA:
Al principio estábamos muy atentos al ruido del dron. Pero con el tiempo, se convirtió en parte de nuestra experiencia diaria. Tenemos nombres para el dron. Le gritamos palabras graciosas de maldición. Nos burlamos de él. A veces simplemente decimos: “Hola, te vemos, estamos aquí.” Es increíble cómo el cerebro—esta parte resiliente—se adapta para mantenernos en marcha. En este momento, mientras estoy sentada aquí, puedo oírlo, pero mi cerebro ha aprendido que puedo enfocarme en otra cosa.
DR. GORDON:
Después del 11 de septiembre trabajamos con los bomberos de la ciudad de Nueva York. Trescientos bomberos murieron. Los demás estaban profundamente afligidos, ya que los consideraban sus hermanos. Al principio eran muy escépticos respecto a nuestro trabajo. Kevin Guy, un teniente del NYFD del Bronx—uno de los seres humanos más duros, divertidos e inteligentes que he conocido—cuando presenció nuestro trabajo por primera vez, enseñando meditación, estiramientos, imaginería mental… dijo: “¿Qué es esto, algún tipo de película cursi?” Pero se convirtió en nuestro mayor defensor. Después de seis u ocho meses me dijo: “Oye Jim, ya entiendo quién eres. Eres como nosotros. Te gusta ayudar a la gente, y te gusta estar donde está la acción.”
¿Qué significa presentarse para otros como medicina? Se trata de transformar la ira en acción, y es hermoso cuando eso es posible. Se trata de reconocer y honrar todas las emociones que están surgiendo: la impotencia, la desesperanza… Se trata de decir: “Sí, eso está ahí.” Y luego observar cómo esos sentimientos pueden cambiar. Estoy pensando en madres en Gaza que perdieron a sus hijos, a sus familiares, sus hogares. El simple hecho de que hubiera alguien allí que se preocupara, que entendiera por lo que habían pasado, que estuviera con ellas. Ese fue el comienzo de regresar, en sus palabras, “del borde del suicidio.” Al ayudar a otros, es donde descubrimos significado y propósito, así como conexión.
DIANA:
Trabajo con víctimas de tortura en diferentes prisiones de la región de Medio Oriente y Norte de África (MENA). La resistencia con la que me encontré al principio por parte de estos hombres y mujeres fue: “no podemos ser reparados.” Y en ese momento dejé caer la idea de que necesitaban ser reparados, porque no estaban rotos. Cuando soy capaz de ver más allá del trauma que una persona carga y simplemente ver la esencia de esa persona, el trauma comienza a desplegarse y la sanación empieza a suceder.
¿Cómo encontramos un terreno común con personas que vemos como diferentes, como “otros”, como “el enemigo”?
Creo que necesitamos empezar encontrando un lenguaje social común. Todos hemos estado viviendo en este país durante muchos años, y compartimos muchas cosas, como la comida. Todos hacemos tabbouleh, y todos hacemos hummus. Puede comenzar con la comida. O puede comenzar con la danza, ya que todos hacemos el dabke. ¿Por qué no empezar aquí?
DR. GORDON:
Uno de los regalos del trauma es que comienza a derribar viejas barreras y percepciones, y empezamos a abrirnos más a las cosas en común—incluyendo la experiencia compartida de nuestro sufrimiento. No importa en qué sector estemos. Nuestro trabajo consiste en ayudar a las personas a emerger del trauma común para ver las otras cosas en común que compartimos entre nosotros.
DIANA:
La presencia es otro camino. Simplemente estar aquí, sin anticipar lo que va a pasar, aunque hayan dado muchas señales de advertencia de que pronto seremos bombardeados. Sin pensar realmente en lo que ocurrió antes hoy con las bombas, o en cómo noté a mi hijo de seis años jugando a Israel, Irán y Hezbolá con sus dinosaurios de juguete. Simplemente estoy aquí, disfrutando el momento.
The Gifts of Trauma es un podcast semanal que presenta historias personales de trauma, transformación, sanación y los regalos que se revelan en el camino hacia la autenticidad. Escucha la conversación completa, y si te gusta, por favor suscríbete, califica, deja una reseña y compártelo.



